翻訳と辞書
Words near each other
・ Equestrian at the 2006 Asian Games – Individual jumping
・ Equestrian at the 2006 Asian Games – Team dressage
・ Equestrian at the 2006 Asian Games – Team endurance
・ Equestrian at the 2006 Asian Games – Team eventing
・ Equestrian at the 2006 Asian Games – Team jumping
・ Equestrian at the 2007 Pan American Games
・ Equestrian at the 2007 Southeast Asian Games
・ Equestrian at the 2008 Summer Olympics
・ Equestrian at the 2008 Summer Olympics – Individual dressage
・ Equestrian at the 2008 Summer Olympics – Individual eventing
・ Equestrian at the 2008 Summer Olympics – Individual jumping
・ Equestrian at the 2008 Summer Olympics – Qualification
・ Equestrian at the 2008 Summer Olympics – Team dressage
・ Equatorial saki
・ Equatorial sextant
Equatorial Spanish
・ Equatorial spitting cobra
・ Equatorial Vortex Experiment
・ Equatorial waves
・ Equatorium
・ Equatorius
・ Equens
・ Equerry
・ Eques
・ Equestrian
・ Equestrian & Tent Pegging Federation of Pakistan
・ Equestrian Association of the Philippines
・ Equestrian at the 1900 Summer Olympics
・ Equestrian at the 1900 Summer Olympics – Hacks and hunter combined
・ Equestrian at the 1900 Summer Olympics – High jump


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Equatorial Spanish : ウィキペディア英語版
Equatorial Spanish

Equatorial Spanish, also called ''Coastal Colombian-Ecuadorian'' dialect or ''Chocoano'', is a dialect of Spanish spoken mainly in the coastal region of Ecuador, as well as in the bordering coastal areas of northern Peru and southern Colombia. It is considered to be transitional between the Caribbean dialects and the Peruvian Coast varieties. The major influential linguistic centers are Guayaquil and Buenaventura. There is an important subvariety of this dialect which is spoken by most of the communities of African descent dwelling on the border between coastal Colombia (Chocó department) and Ecuador (Esmeraldas province), and which is said to reflect African influence in terms of intonation and rhythm.
The particular intonation which identifies the speakers of these regions has been a subject of study. Boyd-Bowman (1953) states that the features that he has observed show clearly a phonetic continuity along the coasts of Colombia, Ecuador, and Peru, in contrast to that of their respective Andean provinces.〔"Los apuntes anteriores demuestran claramente la continuidad fonética entre las costas de Colombia, el Ecuador y el Perú (), frente a la de sus provincias andinas ()" (p.233).〕
Boyd-Bowman observes that the present borders of Ecuador with the neighboring countries do not correspond to natural geographic boundaries, nor to linguistic/cultural boundaries (the same Spanish is spoken on both sides), nor to older political borders, whether of the Incas or of the Spanish colonies.〔"Por ejemplo, las fronteras actuales del Ecuador con los países colindantes no corresponden ni a fronteras naturales (esto es geográficas), ni a fronteras lingüístico-culturales (se habla el mismo español de ambos lados), ni a fronteras políticas antiguas (incaicas o coloniales)" (p. 233).〕 Lipski (1994) also considers the dialect of northern coastal Peru as a distinct variety of Spanish, based on phonetic features.
==Notable phonological characteristics==

Equatorial Spanish presents markedly attenuated Caribbean features:
*Syllable-final is aspirated or elided (although the middle class tends to avoid doing so in the prevocalic environment).
*As in the Caribbean dialects, the phoneme is realized as .
*Word-final is realized as velar, and sometimes bilabialized, especially among speakers of African descent.
*In rural areas, there is virtually no difference between and , but elision is rare.
*In the area of Chocó, intervocalic is realized as . In this same region the aspirated and may result in a glottal stop.
* As in virtually all American dialects, ''seseo'' is the norm, meaning that the phoneme of European Spaish is merged with and pronounced . However, there are rural areas on the coast of Ecuador where ''ceceo'' (the same merger, with realization as ) is present. This is one of the very few places in the Americas where the merger is treated in this way. (''Ceceo'' is common to large areas of Andalusia, Spain.)
* Yeismo (merger of traditional and , with realization as ) is also the general rule here, as it is in most of the American Spanish dialects.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Equatorial Spanish」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.